Don't you Franjo me

Некако не ни прави мерак што овдешната верзија на името на новиот Папа е Фрањо. Фрањо бе! Па ние уште Туѓман го памтиме (како кога жена ти ќе предложи некое име за бебето а ти знаеш некој убер кретен од маало со исто име). Што фали на Френсис или Франциско? Додека не успееме да пробиеме една од нашиве варијанти, да видиме како сè наоколу го викаат новиот поглавар на римокатоличката црква.

Новоизбраниот Папа во Франција се вика Франсоа.

Во Шпанија и Португалија - Франциско.

Во Велика Британија - Франсис, Френсис (иако таму повеќе им гребе по уши неговиот став за Фокландите).

Унгарците го викаат Ференц, Словаците Франтишек а Словенците Франчишек.

Најголеми дилеми околу неговото име имаа германските медиуми. Хорхе Бергољо своето име го избра по езуитскиот Фрањо Асишки (1181 - 1226), кој на латински се изговара Францискус. Асишкиот светител во Германија го викаат Франц па по аналогија, тоа име би требало да му одговара и на Папата. Но, медиумите некако премолчено се согласија да го нарекуваат Францискус бидејќи најверојатно така им звучи поавтентично.

Да, Фрањевскиот ред и овде звучи ок (инаку би бил Францискански), ама ете, и Германија имала сличен проблем (Франц) па сменила (Францискус).

Папата Франциско, стварно, што фали?

Фрањо нам ни е полесно (помалку букви имаме за пишување), туку ова во име на општата елегантност на зборовите кои не опкружуваат.

16 март 2013 - 10:47