Знаете дека и „дедо“ сега е проблематичен збор?

Јазикот веќе подолго време е главен фронт на кој се одвива навидум прогресивната културолошка војна за креирање пофер свет. Кој ти го контролира јазикот, тој ти ги контролира и мислите, а на јазичките полицајци никогаш не им е доста. 

Спомнатиот дедо е само еден од долгата листа на зборови и фрази кои новиот „Водич за инклузивен јазик,“ издаден од Универзитетот во Вашинтон ги маркира како проблематични.

Тука се и “spirit animal,” “brown bags,” “cakewalk,” “jerry-rigged,” “Sherpa,” “mantra,” “totem pole,” “housekeeping”....

„Секој разумен човек кој го чита овој водич ќе биде обземен од неговиот надреален тон. Авторите се опседнати со тоа да објаснуваат зошто обични и нормални зборови треба да престанат да се користат,“ пишува Френк Фуреди.

На пример поимот „домаќинство“ е етикетиран како проблематичен затоа што „во споредба со канцелариска работа, овој термин е родово обоен“. Или препораката да се избегнува поимот „првокласен“ затоа што тоа сугерира дека постои и нешто што е „второкласно“.

Овој лингвистички империјализам има корени во феминизмот од 70-тите години кога почна да се наметнува идејата дека јазикот кој се користи е премногу машки и ги става жените во подредена положба (на пример не постои збор рударка).

Но феминизирањето на јазикот е дури и симпатично во однос на нахалноста и цензорските амбиции на денешните јазички СС дивизии кои вребаат по мрежите и отстрелуваат луѓе ако употребат некој „проблематичен“ збор.

Некогаш пробуваат и да се креативни па коваат зборови како „латинкс“ како замена за родово обоените латино и латина.

„После десет години напнување со тој термин од страна на разбудените, последните сондажи на истражувачкиот центар Пју покажуваат дека само 23% од американската хиспано/латино популација воопшто слушнале за терминот латинкс, а само 3% се идентификуваат како такви“, пренесовме во статијата „Разбудените утнаа и кај латиносите“

Иако за огромното мнозинство луѓе, ваквите обиди за вештачко насилство на јазикот се смешни, ѓаволот одамна ја однел шегата и јазичниот империјализам воопшто не е виц. Тој веќе длабоко е навлезен во академскиот свет во кој е сè повидлива авто-цензурата, со што се спречува слободно истражување на идеи и концепти.

„Лексичкиот империјализам нема за цел само да го промени јазикот. Ниту пак реалноста. Во крајна инстанца, тој сака да има контрола врз вашиот мозок“, пишува Фуреди.

*************

Види и:

Да се пазиме од полицајците на нашите мисли

24 јануари 2022 - 12:44