- Има направено повеќе од 60 играни и документарни филмови, автор е на над 12 книги, режисер на десетина опери, но „Светот на самракот“ (The Twilight World) е прв роман на Вернер Херцог, напишан на германски, а преведен на англиски од Мајкл Хофман.
- Книгата е инспирирана од вистинската приказна на Хиро Онода (за којашто претходно детално пишувавме тука), јапонскиот војник кој 30 години не признавал капитулација на својата војска во Втората светска војна. Тој живеел со уште неколкумина војници на островот Лубанк во Филипините.
- Книгата сепак почнува со автобиографска анегдота. Кога Херцог во 1997 ја режирал операта „Чушингура“ во Токио, тој ги навредил своите домаќини одбивајќи покана за приватна аудиенција од јапонскиот цар. Шокирани, го прашале Херцог кого повеќе би сакал да го сретне. „Онода“, одговорил тој, и по една недела навистина го запознал.
- Третото издание на меѓународниот фестивал на деветтата уметност „Стрип Трип“ ќе се одржи од 6 до 8 јуни 2025 година во МКЦ. Главен гостин на фестивалот е реномираниот стрип-автор Рајнхард Клајст од Германија кој е познат во светски рамки со графичките биографии за Дејвид Боуви, Ник Кејв и Џони Кеш (Букбокс осврт тука), како и графичките романи „Боксерот“ (Букбокс осврт тука) и „Олимписки сон – приказната за Самија Јусуф Омар“.
- Клајст ќе настапи на „Стрип Трип“ со изложба, панел дискусија, цртачка сесија, како и уникатен цртачки перформанс со музичка придружба од Мартин Џорлев, Виктор Стојановски и Марко Печеновиќ. Меѓународни гости на фестивалот се и реномираните стрип-автори Марко Дјешка од Хрватска, Марко Стојановиќ од Србија и Гани Сундури од Косово.
- Македонски претставници на „Стрип Трип“ се Александар Сотировски, Смиле Цветановски, Давор Драмиќанин, Наташа Андонова, Филип Алексовски, Матеј Богдановски, Симон Калајџиев и Стефан Николовски. Дополнително, на писателот и теоретичар Томислав Османли ќе му биде врачена наградата „Македонско стрип наследство“ со која се препознава неговиот придонес кон македонското стрип творештво. Во текот на фестивалот ќе бидат објавени и победниците на конкурсот за најдобар краток стрип.
Целата програма тука
- Стотина изданија – монографии и зборници за македонскиот стандарден и дијалектен јазик, збирки стари текстови, речници, меѓу кои Тријазичникот на Ѓорѓија Пулевски, книгата „За македонцките работи“ на Крсте Мисирков, Абецедарот објавен пред сто години во Атина – се достапни во електронска форма на веб-порталот Дигитални ресурси на македонскиот јазик, креиран од Истражувачкиот центар за ареална лингвистика (ИЦАЛ) при МАНУ.
- Веб-порталот беше презентиран денеска (28.5.) во МАНУ, во рамки на промоцијата на „Македонски дијалектен атлас (од ризницата на картотеката лексички материјали)“.
- „Јас не можам да апелирам МАНУ да вработи информатичар, тоа е исто како да се побара астронаут да биде примен. Претседателството се обидува на разни начини и поентата е дека успеавме од тоа што ги имавме на тврди дискови да обновиме и да го поставиме на надворешен сервер, комерцијален, но сепак да си стои сето тоа под МАНУ“, изјави на настанот академик Марјан Марковиќ, одговорен за проектот.