Интервју на Ериксен на италијански колку да се каже нешто

Кристијан Ериксен за една година престој во Серија А научил нешто италијански, ама само зборови. До склапање реченици не е стасан. Можеби новинарот требал да сврти да англиски, ама така па него ќе му се отвореше работа да преведува.

На полувремето од мечот Интер – Лацио, новинарот најде да го застане баш Ериксен кој само рандом нафрлаше зборови и тоа не личеше баш на течно интервју. Но, нема што да му се смееме, до таа лекција е стигнат. Барем се обиде.

Муабетот оди вака:

Не е лесен мечот, но добро се браниш и правиш добри контри. Како ти беше да играш во среден ред?

Да, да, не...порано на теренот...малку лошо...тешко...правилен фудбал...многу тешко затоа што е премногу време...но 2:0 за нас е...да...еден? Но потребно е.

Се чини дека играш подобро на таа позиција? Како ти е заедно со Брозовиќ и Барела во средина по страна?

Да, да, не...натпреварот е подобар и подобар...еден за еден...тогаш соработувам подобро подобро...да, да, не...подобро.

15 февруари 2021 - 09:42