Како го викаат симболот @ низ светот?

Рејмонд Томлинсон, човекот кој го измисли и-мејлот, почина пред околу еден месец. Тој е истовремено и човекот кој го воведе @ во електронската комуникација. Во различни јазици асоцијациите за неговата форма, па оттаму и неговото име, се различни.

Самиот симбол бил додуша користен уште од ренесансата, но за означување цена по парче, како во „10 векни леб @ 20 денари". Стотици години го користеле само трговците, и никој друг. Скок до 1971, и Томлинсон го зајми симболот и му го дава неговото денешно значење.

Во македонскиот го викаме на англиски - ет, иако има луѓе кои се уште го нарекуваат „мајмунче" како на почетоците на електронската комуникација кај нас. Но ако мислите дека тоа е глупо (како во „јас, мајмун, џи-мејл.ком), тогаш ѕирнете во овие начини на именување на симболот во други јазици.

италијански: полжавче (chiocciola)

унгарски: црв (kukac)

ерменски: кученце (ishnik)

германски: посебен вид мајмунче наречено „мајмун-пајак" (klammeraffe)

холандски: пак има врска со мајмун, ама само со мајмунско опавче (apestaart)

дански: прасечко опавче (grisehale ), но најчесто слоновска сурла (snabel)

тајвански: глувче или 小老鼠

хебрејски: нешто како штрудла или שטרודל

чешки и словачки: исто така храна, увијачи од парчиња маринирана харинга со додатоци

шведски: оние прекрасни колачиња со цимет (синамон бан), на шведски kanelbulle (слика горе)

кинески: „цветно А" или 花A

српски (не сме го чуле до сега): лудо А

виетнамски: на север „искривено А" A còng, а на југ „кукесто А" или A móc

извор: Ментал Флос

1 април 2016 - 18:03