таг: превод

„Вештерката Агнеси“ - како погрешен превод довел до необично име на математички концепт

Се работи за крива, која и денес се користи во математика и статистика, а нема врска со никаква вештерка, туку само со погрешен превод. Повеќе

Бришењето на исламот од поезијата на Руми

Руми е најпродаваниот поет во САД и инспирација на куп славни личности. Негови цитати ги „красат“ ѕидовите на социјалните мрежи. Но дали би било така доколку неговите преведувачи на англиски коректно би ги превеле и оние референци во неговите стихови кои имаат експлицитна поврзаност со исламот? Повеќе

Се бара: преведувач на емотикони

Еве како би можеле да му се исплатат сите тие часови и часови поминати во чет на вашето дете (или на вас самите), кои излегува дека всушност биле бесплатен курс по странски јазик - јазикот на емоџи.  Повеќе

Непреводливости за меѓународниот ден на преводот
30 септември

Денес, 30 септември е Меѓународен ден на преведувачите, поврзан со  Св. Јероним Стридонски, кој се смета за заштитник на овој еснаф. А ним, кутрите, понекогаш навистина им треба некој со натрприродна моќ за да им ги шепне преведувачките решенија. Повеќе

Џо Харт прозборе италијански, ќе го биде

Најголемото трансфер изненадување летово беше голманот на Манчестер Сити Џо Харт кој дојде да игра во Торино. Ем го пречекаа стотици навивачи на „Биковите“, а тој им позираше со дресот, ем што сега им прозборе италијански па ќе го засакаат уште повеќе. Повеќе

Превод на Библијата со емоџи
OMG!

Светото писмо е најпреведуваната книга во светот, а на таа листа преводи сега има верзија чија цел е да ја привлече „милениумската" генерација. Повеќе

Од турски на турски јазик за Муслера

По синоќешниот меч меѓу Атлетико Мадрид и Галатасарај (2:0), уругвајскиот голман Фернандо Муслера доби превод од турски на турски јазик. Повеќе

Најдени во преводот

Познавањето два јазика не гарантира дека се владее и преведувањето. Тоа е професионална вештина која бара постојано усовршување а важноста на преводот обично станува јасна кога работите ќе тргнат на лошо. Избор од дебели утки со далекусежни последици.  Повеќе

Кај преведувачите на ОН

Потенцијалниот јазичен хаос во зградата на Обединетите Нации го средува армија од 100-тина професионални преведувачи. И главно им оди мазно, но не секогаш. На пример, кога ќе се спомне Македонија. Повеќе